Érase un verso (poemas de hadas revisitados) Neil Gaiman ... [y otros cuarenta y siete] ; traducción Lawrence Schimel
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9789586657914
- P GAI1
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Pública Municipal Isaías Naranjo Ríos Área General | General | P GAI1 (Navegar estantería(Abre debajo)) | EJ. 1 | Disponible | API01 - 3463 |
Incluye índice
Contiene los poemas en su versión original en idioma inglés.
Los chicos y las chicas juntos / Neil Gaiman Lo que dijo su madre / Theodora Goss Dijo Rapunzel al lobo / Sally Rosen Kindred Cenicienta / Sylvia Plath La chica final de Barba Azul, o La revisionista / Veronica Schanoes La mujer del ogro / Ron Koertege La bella durmiente / Leonard Cohen El enano saltarin / Anne Sexton Caperucita / Carol Ann Duffy Inmortalidad / Lisel Mueller Ser un héroe / Nancy Springer Hotel Grimm / Jeanne Marie Beaumont La hermana / Terri Windling El hada malvada / Delia Sherman El hombre de jengibre / Ron Koertege La hermanastra fea / Denise Duhamel La doncella sin pies / Francesca Lia Block De donde viene la magia / Gregory Maguire Caperucita roja / Anne Sexton Doña Bestia / Carol Ann Duffy La sirenita / Lawrence Schimel de Papeles de lobo / Matt Bell Besar al sapo / Galway Kinnell Finales felices / Gail White
Recomendado para un público adulto
Once upon a verse (fairy poems revisited)
Texto en español e inglés
No hay comentarios en este titulo.